The Fault in Our Stars《生命中的美好缺憾》將於7月31日在香港上映!台灣於已於7月25日上映!
昨天有位朋友介紹了一支愛爾蘭的樂隊Kodaline 給我,又推廌他們的歌All I Wanted ,說是The fault in Our Stars 的插曲。想說怎麼看電影的名字有點眼熟,剛才聽Billboard Hot 100 的時候看到XCX的Boom Clap,發現也是電影的插曲之一。
好奇之下google了這部電影,看過預告片,很值得看。這套電影的插曲我也認識幾首,正想翻譯歌詞,想說不如就做個The Fault in Our Stars 電影原聲帶的系列吧。
Charli XCX - Boom Clap 怦然心動
Boom Boom Boom Clap
砰!砰!砰!啪!
1You're picture perfect blue
2Sunbathing on the moon
3Stars shining as your bones illuminate
4First kiss just like a drug
Under your influence
You take me over you're the magic in my veins
This must be love
1你是完美的情人
2在月球上曬太陽
3你的骨頭照耀了星星
在你的影響下
4初吻的滋味如毒品
你佔據了我的心,在我的血管施魔法
這一定是愛
(chorus)
*Boom Clap
The sound of my heart
The beat goes on and on and on and on and
Boom Clap
You make me feel good
Come on to me come on to me now
Boom Clap
The sound of my heart
The beat goes on and on and on and on and
Boom Clap
You make me feel good
Come on to me come on to me now*
*砰!啪!
我心裡的聲音
怦怦直跳
砰!啪!
你令我感到美好
到我這裡來,快到我這裡來
砰!啪!
我心裡的聲音
怦怦直跳
砰!啪!
你令我感到美好
到我這裡來,快到我這裡來*
No silver or no gold
Could dress me up so good
You're the glitter in the darkness of my world
Just tell me what to do
I'll fall right into you
Going under cast a spell just say the word
I feel your love
不需穿金戴銀
我可以盛裝打扮得很美
你在我的世界,是黑暗中的光
告訴我該怎做
才能準確地落入你的懷抱
準備施魔咒,只需說一句
我感受到你的愛!
(chorus)
You are the light and I will follow
You let me lose my shadow
You are the sun the glowing halo
And you keep burning me up with all of your love
我會跟隨你的光
你讓我拋開愁容
你是太陽,有著灼熱的光環
用你全部的愛燃燒我的生命
(chorus) x 2
萬分感激這個網站,詳細解釋部分歌詞的意思,減輕不少翻譯工作。
1你是完美的情人: Charli 很多次在訪問中談及喜歡將人、地方和音樂與顏色聯繫,如「真實浪漫史」對她來說是張紫色的專輯,所以很可能她用藍色來形容情人。另一個說法是,藍色是指《生命中的美好缺憾》小說封面的顏色。
2在月球上曬太陽: 在電影的結尾,女主角Hazel 躺在月球上讀男主角Gus的信。根據電影的內容,歌詞的意思可能是「她在月球上曬太陽」。
3你的骨頭照耀了星星: 在書中,Hazel和Gus一起喝香檳,他們形容味道像「星星」。此前,Gus告訴Hazel他的骨頭在正電子掃描下照亮的樣子。
4初吻的滋味如毒品: 透過比較毒癮和愛情,Charli 描繪愛情使她上癮,同時使她心力交瘁。
留言列表